笔趣三小说

笔趣三小说>莎士比亚戏剧故事集中文版 > 威尼斯商人(第1页)

威尼斯商人(第1页)

威尼斯商人

J·吉伯特G·格雷巴克犹太人夏洛克住在威尼斯,他是放债者,靠给信基督教的商人放高利贷,积聚起了一笔巨大的财产。这个夏洛克心如铁石,讨债非常严酷苛刻,所有善良的人都不喜欢他,尤其威尼斯的年轻商人安东尼奥,对夏洛克简直厌恶透了。夏洛克也同样恨安东尼奥,因为他时常借钱给落难的人,而且从来不收利息。因此,这个贪婪吝啬的犹太人跟慷慨大方的商人安东尼奥之间,结下了深仇大恨。每当安东尼奥在市场(或交易所)遇到夏洛克,总是指责他不该放高利贷,不该对人那么刻薄。这个犹太人表面装出一副耐心听的样子,心里却盘算着如何进行报复。

安东尼奥是世界上最慈善的人,家境优裕,乐于助人。事实上,所有生长在意大利的人,没有谁比他更能弘扬古罗马的荣光了。全城的市民都深深爱戴他,他最亲密的莫逆之交的好友,是威尼斯的一个贵族巴萨尼奥。巴萨尼奥的家底本来就不厚,却挥霍无度,那点儿家产几乎都花光了。凡是有身份而又没什么钱财的少爷,身上还大都有这种习气。巴萨尼奥一缺钱了,安东尼奥就接济他,看来他们俩真是共有一颗心,共用一个钱袋。

一天,巴萨尼奥来找安东尼奥,说他想跟他深爱的一位小姐攀一门富贵亲,以恢复家产。这位小姐的父亲刚刚去世,她便成为父亲遗留的一笔巨额资产的唯一继承人。她父亲在世时,巴萨尼奥常去她家拜访,有时觉得她对他好像是在眉目传情,意思是如果他向她求爱,是会被接受的。可他连置办一身像样行头的钱都没有,怎么去跟这位如此富有的女继承人谈恋爱,就恳求安东尼奥在过去帮过他许多忙之外,再伸出援手,借他三千块金币。

不巧,安东尼奥身边没钱借给他的朋友,但不久他就会有满载货物的船开回来。他说他要去找那个有钱的放债者夏洛克,用那些船作抵押,向他借笔钱。

安东尼奥和巴萨尼奥一起去找夏洛克。安东尼奥要按照这个犹太人的利息算法,向他借三千块金币,到时连本带息用海上那些船载的货物来偿还。

这时,夏洛克心里想的是:“这回要是让我抓到了把柄,看我不把往日跟他结下的深仇宿怨做个了断。他恨我们犹太民族,白白借钱给人,还在商人们中间严厉责备我和我费劲赚来的钱,他管那叫作利息。我要是饶了他,就让我的犹太民族受诅咒吧。”

安东尼奥发现夏洛克心里正盘算什么,却不回答。他急等着钱用,就说:“夏洛克,你听见了吗?你到底借不借钱呀?”

犹太人回答说:“安东尼奥先生,您在交易所里屡次三番地骂我借钱给人是为盘剥利息,我都耸耸肩,没当一回事就忍下去了。忍受本是我们犹太民族的特色,可您又管我叫异教徒,一条能咬断喉咙的狗,往我的犹太衣服上吐唾沫,用脚踢我,好像我真是一条杂种狗。好啊,现在您也用着我帮忙了,跑来跟我说:夏洛克,把钱借给我!一条狗能有钱借吗?一条杂种狗能借得出三千块金币吗?我是不是得哈着腰说:好先生,上个星期三您刚啐过我,又管我叫了一回狗。为报答您这些好意,我得借钱给您。”

安东尼奥回答说:“我很可能还会那样叫你,再啐你,而且会再踢你。如果你借钱给我,别当是借给一个朋友,宁可当成是借给一个仇人。我要是到时还不上,你就甭留情面照约惩罚就是了。”

“哎呀,”夏洛克说,“瞧您这么大的火气!我愿跟您交个朋友,得到您的友谊。我愿忘掉您对我的羞辱。您想借多少,我借多少,一个子儿的利息也不要。”

这个看似慷慨的提议使安东尼奥大为吃惊。夏洛克依然假装仁慈地说,他这么做都是为了要得到安东尼奥的友谊。他再次表示愿意借他三千块金币,而且不要利息。但有一条,安东尼奥得跟他去见一个律师,开玩笑似地签一张借据:若在某一天不能如期还钱,就罚安东尼奥身上的一磅肉,随便夏洛克割他身上的哪块儿。”

“我同意,”安东尼奥说,“我愿签这样的契约,我还要对人说,犹太人有多么善良。”

巴萨尼奥劝安东尼奥不要签这样的契约,但安东尼奥坚持要签,因为不到那天他的船就会回来,船上所载货物的价值要比借的钱多许多倍。

听到他们之间的争论,夏洛克大声说:“先祖亚伯拉罕啊!这些基督教徒怎么那么多疑呀!他们自己的心肠硬,所以就怀疑别人也有这种想法。巴萨尼奥,恳请你告诉我,如果他到期还不上钱,我逼着处罚他一磅肉,我能得到什么好处吗?从人身上割下来的一磅肉,还比不上一磅羊肉或牛肉值钱呢,也没什么赚头儿。我是为了讨好他才卖这么一个交情。如果接受,就这么办;如果不接受,咱们就拜拜!”

尽管这个犹太人说他的用意有多么善意,巴萨尼奥还是不愿他的朋友为他而冒险接受这一骇人听闻的惩罚。但安东尼奥不听巴萨尼奥的劝告,终于还是在契约上签了字,他心想,这也却如那个犹太人所言,不过是个玩笑罢了。

巴萨尼奥想娶的那位富有的女继承人叫鲍细娅,就住在离威尼斯不远的一个叫贝尔蒙脱的地方。她的人品和聪慧,绝不在我们在书上读过的那个鲍细娅(凯图的女儿,勃鲁托斯的妻子)之下。

巴萨尼奥在得到安东尼奥冒了生命危险给他的慷慨资助以后,带领着一批衣着华贵的侍从,由一位名叫葛莱西安诺的先生陪着向贝尔蒙脱出发了。

巴萨尼奥的求婚很顺利,没多久,鲍细娅就答应嫁给他。

巴萨尼奥向鲍细娅坦白,他并没有什么财产,所值得夸耀的只是出身高贵,属贵族世家。鲍细娅自己很有钱,因此并不在乎丈夫是否有钱,她爱上他,是因为他有高尚的品德。她十分谦逊地说,但愿自己能有一千倍的美丽,一万倍的富有,才配得上他。然后,多才多艺的鲍细娅又有意自我贬低地说:她是个没怎么受过教育,没念过什么书,也没有什么经验的女孩子,幸好年纪小,还能学习,她要把自己温柔的心灵托付给他,所有一切都听从他的指导、支配。她说:“我自己和我所有的一切,现在都是你的了。巴萨尼奥,昨天我还拥有这座漂亮的宅院,我还是自己的女王,是这些仆人的女主人。从现在起,我的夫君,这座宅院、这些仆人连同我自己,都是你的了。以这枚戒指为凭,我把一切献给你。”说着,她送给巴萨尼奥一枚戒指。

富有而高贵的鲍细娅,竟以这样谦恭的态度接受了巴萨尼奥这样一位没有什么钱财的人的爱,使他感到万分感激和惊奇。他被深深感动了,对如此尊重他的亲爱的小姐,不知该怎样表示快乐,也不知该如何表示崇敬了。他断断续续地说了一些爱慕和感谢的话,接过戒指,发誓说戴着它永不离手。

鲍细娅如此优雅得体地答应嫁给巴萨尼奥,成为他恭顺妻子的时候,葛莱西安诺和鲍细娅的女仆尼莉莎也都在场,各自服侍着他们的少爷和小姐。葛莱西安诺向巴萨尼奥和那位慷慨的小姐道了喜,要求准许他也同时结婚。

“我全身心地赞成,葛莱西安诺,”巴萨尼奥说,“只要你能找到一个妻子。”

葛莱西安诺说,他爱上了鲍细娅那位漂亮的女仆尼莉莎,而她已经答应,只要她的女主人嫁给巴萨尼奥,她也会嫁给他。

鲍细娅问尼莉莎是真的吗?

尼莉莎回答说:“是真的,夫人,如果您赞成的话。”

鲍细娅欣然表示同意。巴萨尼奥愉快地说:“葛莱西安诺,你们的婚礼是在给我们的婚宴锦上添花啊。”

正在此时,两对新人的幸福快乐,遗憾地被进来的一个送信人打断了。安东尼奥让他带来一封信,里面写着可怕的消息。巴萨尼奥看信的时候,脸色十分惨白,鲍细娅担心是他的什么好朋友死了。她问是什么消息叫他这样痛苦悲伤,他说:“哦,亲爱的鲍细娅,这封信里所写是落在纸面上的最令人不快的话。温柔的夫人,我最初向你求爱的时候,就跟你坦白了,我仅有的财产就是我的贵族血统。但我应该说,我不仅一无所有,而且还负债累累。”然后,巴萨尼奥便把前边提到的一切经过,告诉了鲍细娅,说他怎样向安东尼奥借钱,安东尼奥又去向犹太人夏洛克借钱,还说到安东尼奥签了张契约,债务哪天到期,如果逾期不还,答应赔一磅肉。随后,巴萨尼奥开始念安东尼奥的信,信里说:

亲爱的巴萨尼奥,我的船全都沉了,跟犹太人签的那张契约已经到期,钱还不上了,按照上面的规定必须接受惩罚。如果履行惩罚,性命难保,我希望临死前能见你一面。当然,这还要看你的兴致,如果你对我的爱尚不足以邀请你来,倒也不必专为这封信而来。

已完结热门小说推荐

最新标签