笔趣三小说

笔趣三小说>文豪1879独行法兰西手打无错字版 > 第528章 来自大陆的认知作战(第2页)

第528章 来自大陆的认知作战(第2页)

当我们的男孩在课间模仿那个海盗的走路姿势时,他们模仿的不仅是一个虚构角色,更是一种对纪律的轻蔑态度。

纪律不是可笑的东西,它是秩序,是效率,是帝国得以运转的保障!我们不该天真地以为这只是‘好玩的故事’。】

《晨邮报》的角度更政治化一些,它的评论员文章标题是:《帝国在想象的战场上溃败!》

【法国在真实的海上竞争中无法与我们匹敌,他们的舰队规模远逊于皇家海军。

于是,他们转向了另一个战场:想象的战场。在《加勒比海盗》的世界里,皇家海军被灵活的海盗戏耍于股掌之间。

这当然不是事实,但谁在乎呢?孩子们不在乎,普通读者也不在乎。他们只记得潇洒的海盗,和笨拙的士兵。

这是一种不需要舰队的战争,一种不需要炮火的削弱。它的武器是画面,是故事,是笑声。

而它的目标,是我们在下一代心中的形象。而我们的杂志和出版社,竟然毫无警觉地把这样的故事登了出来!】

保守派的《旗帜报》说得更露骨,它的专栏标题短促有力:《腐蚀》。

文章开篇就定调:

【最近流行的那种法国彩色画册,教给孩子的不是勇敢、忠诚、牺牲,而是欺诈、逃避和玩世不恭。

那个海盗角色,被描绘得如此有魅力——歪戴帽子,走路摇晃,永远咧嘴笑。

而我们的水兵呢?呆板,迟钝,只会排队。孩子们会喜欢谁?当然是海盗!

这是大陆文化对英格兰精神的一次进攻,他们知道正面较量赢不了,所以就换了一种方式:

从孩子们下手。让我们的下一代在笑声中,慢慢失去对纪律、对权威、对海军的敬畏。

家长应该醒醒了,别再把那种花花绿绿的小册子买回家!】

伦敦的俱乐部里,绅士们的讨论也更热烈了。

“《泰晤士报》说得对,这已经不是娱乐那么简单了。”

“我孙子昨天问我,为什么皇家海军那么笨,抓不住一个海盗。

你要我怎么回答?我说那是假的,他说画上就是那么画的。”

“法国人就是爱搞这一套。轻浮,不严肃。”

“但你不能否认,那故事确实吸引人。我昨晚看到半夜。”

“这就是问题所在!它写得越好,危害越大!”

————————

英国媒体的声音很快飘过了海峡,巴黎这边,最初的反应是困惑,然后是觉得好笑。

《费加罗报》编辑部,主编安东宁·佩里维耶忍不住笑了:“就为了一本海盗故事?英国人是不是太紧张了?”

他抽着雪茄,在办公室里踱了几步,然后坐下开始写……

一天后,《费加罗报》的头版的专栏文章,标题是:《当帝国害怕被画出来时!》

文章开头就抓住了要害:

【最近,我们的英国朋友对一部法国作家创作的冒险故事表现出了异乎寻常的焦虑。

据他们说,《加勒比海盗》正在腐蚀英国青年的心智,削弱他们对皇家海军的尊敬,进而危及大英帝国的未来。

让我们先把话说清楚:这部作品是虚构的,主角是海盗,背景是两百年前的加勒比海,是纯粹的冒险幻想。

它从未声称自己是历史记录,也从未意图对当代英国海军进行任何评价。

然而,英国媒体却从中读出了‘认知作战’‘价值侵蚀’‘想象领域的战争’——

如果一个虚构的海盗形象,就足以动摇一个帝国的象征,那么问题也许不在作品,而在象征本身。】

文章最后的总结,也很犀利:

已完结热门小说推荐

最新标签