西北有高楼
无名氏
西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗,阿阁三重阶。
上有弦歌声,音响一何悲!谁能为此曲?无乃杞梁妻?
清商随风发,中曲正徘徊。一弹再三叹,慷慨有余哀。
不惜歌者苦,但伤知己少。愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
【诗意】
西北方向的高楼,高耸的进入云里。雕格镂花的窗户,高高的台阶通往楼阁。上面传出弹琴唱歌声,声音多么伤悲!谁能弹唱这样的曲子?也许是和杞梁妻一样不幸的人?清商曲随风传送,弹到中间又显得犹疑。和声回环往复,慷慨中带着哀愤。不仅惋惜歌者的痛苦,更让人烦脑的是她没有一个知己。真想和她变成一对天鹅,张开翅膀飞着去找自由地方。
【赏析】
本诗的作者应是一位政治上的失意者,用高楼比作君门,帝王之宫好似处在高高的云端之间。“交疏结绮窗,阿阁三重阶”,这里用结窗、重阶比喻忠臣直言者面临的重重阻碍,而直言进谏如曲高和寡,难寻知己。“杞梁妻”是指杞梁战死在莒国城下,他的妻趴在尸体上痛哭,哭了十天,然后自尽。杞梁妻之悲与弧臣是同一类,难以压制的慷慨之情如清商曲在叹息中消失。愿意象黄鹄展翅高飞,暗喻有退隐之意。
【注释】
交疏:交错镂刻。
阿阁:四边有檐的楼阁。
弦歌:弹唱。
清商:清商曲,多表现悲哀的感情。
鸿鹄:俗称“天鹅”。