尽心下
孟子
第一章
【原文】
孟子曰:“不仁哉梁惠王也!仁者以其所爱及其所不爱,不仁者以其所不爱及其所爱。”
公孙丑问曰:“何谓也?
”“梁惠王以土地之故,糜烂其民而战之。大败,将复之,恐不能胜,故驱其所爱子弟以殉之,是之谓以其所不爱及其所爱也。”
【译文】
孟子说:“梁惠王很不仁啊!仁爱的人把所喜爱的推及到所不喜爱的,不仁爱的人把他所不喜爱的推及到所喜爱的身上。”
公孙丑问:“为什么这样说呢?”
孟子说:“梁惠王为了扩张领土的缘故,让百姓战死沙场,尸骨糜烂,驱使他们作战。打了败仗,准备再次出战,害怕百姓不能忍受,所以驱使他喜爱的子弟去献身,这样就叫做把他所不喜爱的推及到喜爱的身上。”