九日宴集醉题郡楼兼呈周殷二判官
前年九日馀杭郡,呼宾命宴虚白堂〔1〕。
去年九日到东洛〔2〕,今年九日来吴乡〔3〕。
两边蓬鬓一时白,三处**同色黄。
一日日知添老病,一年年觉惜重阳。
江南九月未摇落,柳青蒲绿稻穗香。
姑苏台榭倚苍霭〔4〕,太湖山水含清光〔5〕。
可怜假日好天色,公门吏静风景凉。
榜舟鞭马取宾客,扫楼拂席排壶觞。
胡琴铮指拨刺〔6〕,吴娃美丽眉眼长。
笙歌一曲思凝绝,金钿再拜光低昂。
日脚欲落备灯烛,风头渐高加酒浆。
觥盏滟翻菡萏叶〔7〕,舞鬟摆落茱萸房。
半酣凭槛起四顾,七堰八门六十坊〔8〕。
远近高低寺间出,东西南北桥相望。
水道脉分棹鳞次,里间棋布城册方。
人烟树色无隙罅,十里一片青茫茫。
自问有何才与政,高厅大馆居中央。
铜鱼今乃泽国节〔9〕,刺史是古吴都王。
郊无戎马郡无事,门有棨戟腰有章〔10〕。
盛时傥来合惭愧〔11〕,壮岁忽去还感伤。
从事醒归应不可,使君醉倒亦何妨。
请君停杯听我语,此语真实非虚狂。
五旬已过不为夭〔12〕,七十为期盖是常。
须知菊酒登高会,从此多无二十场。
【题解】
唐敬宗宝历元年(825)在苏州作,时白居易出守苏州。此诗描写了郡楼宴会的欢快场景,陪衬以姑苏山水和城市风光的描绘,但在纵情欢娱之外诗人仍难掩盛时难久、人生易逝的悲哀。九日,农历九月九日重阳节。周、殷二判官,指周元范、殷尧藩。二人在白居易出守杭州、苏州时均为僚属。
【注释】
〔1〕虚白堂:在杭州府治内。白居易有《虚白堂》诗。〔2〕东洛:洛阳。居易于长庆四年(824)五月除太子左庶子分司东都,秋至洛阳。〔3〕吴乡:指苏州,古吴地。〔4〕姑苏台:传说吴王夫差为西施造以望越,在苏州胥门姑苏山山南,高三百尺。此泛指苏州楼台。〔5〕太湖:在苏州西,古称震泽、五湖,周回五百里,为东南水都。〔6〕铮:见《江楼夜吟元九律诗成三十韵》注。拨剌(1ā):琴弦声。〔7〕菡萏(hàndàn):荷花。此指酒盏样式。〔8〕七堰:在州门外,用以蓄水。八门:苏州城东面有娄门、匠门,西面有阊门、胥门,南面有盘门、蛇门,北面有齐门、平门。六十坊:苏州城内坊里,吴县三十坊,长洲县三十坊。〔9〕铜鱼:鱼符,到任时用以验证,百官所持为铜制。泽国:水国,指江南水乡。〔10〕棨(qǐ)戟:官员出行时的仪仗之一,用以前驱。此即指门戟。参见《夜归》注〔4〕。〔11〕傥来:偶然而来。《庄子·缮性》:“物之傥来,寄者也。”〔12〕五旬:五十岁。旬原以指日,唐人也用以表年。天:夭折,早亡。
霓裳羽衣歌和微之〔1〕。
我昔元和侍宪皇〔2〕,曾陪内宴宴昭阳〔3〕。
千歌百舞不可数,就中最爱霓裳舞。