解连环
周邦彦
怨怀无托。
嗟情人断绝,信音辽邈。
纵妙手,能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。
燕子楼空,暗尘锁、一床弦索。
想移根换叶,尽是旧时,手种红药。
汀洲渐生杜若。
料舟移岸曲,人在天角。
漫记得、当日音书,把闲语闲言,待总烧却。
水驿春回,望寄我、江南梅萼。
拚今生、对花对酒,为伊泪落。
【词意】
幽怨的情怀无所寄托。哀叹与情人远隔千里,音书渺茫没有一点音信。纵然有妙手,能解开连环套索,摆脱感情纠葛,双方的情意也会渐渐地冷漠,像风雨一样消散,云雾一样轻薄。佳人居住的燕子楼已成空舍,灰暗的尘埃封锁了,满床的琵琶琴瑟。楼前花圃根叶全已移栽换过,往日全是,她亲手所种的红芍药**灼灼。江中的沙洲渐渐长了杜若。料想她沿着弯曲的河岸划动小舟,人儿在天涯海角飘泊。空记得,当日情话绵绵,还有音书寄我,而今那些闲言闲语令我睹物愁苦,倒不如让我全部烧成灰末。春天又回到水边驿舍,希望她还能寄我,一枝江南的梅萼。我将拼掉此生,对花把酒,为她热泪洒落。
【注释】
解连环:此处借喻情怀难解。
燕子楼空:关盼盼是唐张惜的爱妓,张死后,盼盼念旧情而不嫁,一直空守燕子楼。这里指人去楼空。
床:放琴的架子。
杜若:香草名。折此赠情人,是旧时习俗。
拚(pàn):舍弃,不顾惜。
【赏析】
本词牌原名《望梅》,后因周邦彦词中有“纵妙手、能解连环”句而更名。可见本词影响之大。上片感叹人去楼空情断义绝的怨恨。下片写对情人的怀念与盼望。
全词多用“纵”、“想”、“料”、“望”等领字,表达无法解脱的复杂情怀,抒情逐层推进,由怨恨之深始至爱恋之极至,曲折回**,写痴情淋漓酣畅,与一般相思怨别大异其趣。