笔趣三小说

笔趣三小说>诗经(上) > 长发(第2页)

长发(第2页)

为下国骏塺。各国诸侯受庇蒙。

何天之龙,蒙天赐与我荣宠,

敷奏其勇。大施神威奏战功。

不震不动,不震惊也不摇动,

不挝不竦,不胆怯也不惶恐,

百禄是总。百样福禄都聚拢。武王载旆,汤王出兵伐夏后,

有虔秉钺,手里拿着锋利的大斧,

如火烈烈,就象烈火在熊熊燃烧,

则莫我敢曷。谁敢阻挡我去路和我斗。

苞有三蘖,一棵树干三个杈,

莫遂莫达。没有一株枝叶稠。

九有有截,征服九州完成统一大业,

韦顾既伐,诛韦灭顾扫敌寇,

昆吾夏桀。昆吾夏桀也不留。昔在中叶,从前中期国兴旺,

有震且业。威力强大震四方。

允也天子,汤为天子诚又信,

降于卿士。卿士贤明从天而降。

实维阿衡,贤明卿士是阿衡,

实左右商王。是他辅佐商汤王。

【注释】①匛:古通“睿”。睿哲,明智。②长发其祥:常常显现其吉祥。③敷:布、施。方:四方。④外大国:指夏国邦畿以外的诸夏。⑤幅陨:即幅员。⑥有恃:古部族名,也是国名。将:壮大。⑦帝:上帝。立子:指立有恃之女子为高辛之妃。生商:指生契。因契受封于商,故言生契为生商。⑧玄王:即契。是商之后世对契的追尊之称。桓:威武。拨:《韩诗》作“发”,《周书·谥法解》:“刚克为发。”刚毅的意思。⑨达:通。指通达国情。⑩率履:循礼。履,借为“礼”。遂视既发:《郑笺》:“乃遍省视之,教令则尽行也。”相土:人名,契孙。烈烈:威武的样子。截:整治不乱。齐:俞樾《群经平议》:“齐当为济,《尔雅·释言》:‘济,成也。’”这句意为到了汤而王业成。降:降生。不迟:恰当其时。圣敬:圣明恭敬。跻:升,上进。昭假:祷告祈福。迟迟:久久不息。祗:敬。式:法,执法。九围:九州。球:美玉。一说,小球大球,犹小法大法。王引之《经义述闻》:“球、共,皆法也。球读为炘,共读为拱。《广雅》曰,拱,抹,法也。”缀旒:表率。何:通“荷”,承受。休:美善。枂(qú):急。优优:宽和。遒:聚。共:法。一说为玉。骏盳(mánɡ):庇荫、庇佑。龙:通“宠”。敷奏:施展。奏,进、用。菥(nǎn):恐惧。竦:惊惧。总:汇聚。武王:指契。旆:大旗。虔:坚固。钺:大斧。曷:通遏,止。苞:本。指树桩。蘖:树木被砍后旁生的分枝。三蘖,喻比韦、顾、昆吾三国。遂:生。达:长。韦:国名,在今河南省滑县东南。顾:国名,在今山东鄄城县东北。昆吾:国名,在今河南省许昌市东。震:威力。业:功业。允:诚然。降于:于为“予”之讹,赐给。阿衡:商之官名,指大臣伊尹。左右:辅佐。

【赏析】这首诗据《诗序》说是“大盳也”。所谓“大盳”,就是指古代国王祭天而以自己的祖先陪享的一种仪式。这首诗大概是商代在举行这种祭礼时所奏的颂歌。就诗中所叙的史事而言,主要是歌颂了商王朝的创建者——汤的业迹,因此历来研究者多谓这位陪享的祖先就是汤。但是,商族的历史非常悠久,其发源远在汤伐桀灭夏以前。在传说中商族的始祖名叫契(xiè),曾任尧舜时的司徒,是著名的贤臣之一。商族给他们的始祖契追号为“玄王”。所以《荀子·成相》中有“契玄王”之说。据说汤是契的第十三代子孙。契的后代中还有一名叫相土的人也很有名,他是契的孙子。据说相土在夏代时“入为王官之伯,出长诸侯”,对商族的兴盛也作出过贡献。所以诗中也称颂他说:“相土烈烈,海外有截。”可是从契到汤伐桀以前,商族可能只是中原的一个部族,也就是从前人说的诸侯国。只是到汤伐桀之后,才使商族成为声威煊赫的天子之邦。所以诗中着重地歌颂汤的业绩。

这首诗共分七章,第一章是写商族的起源,其“有恃方将”一句,写恃母有恃氏女吞燕卵而生契的神话,与《玄鸟》篇所述相同。第二章是写契和相土的功业。其用意在炫耀汤的“祖德”,说明他出身不凡。第三章是写汤的出生和品德。第四、五两章是叙述汤征服了附近的族,并且让它们都接受商族的领导和保护。第六章写汤征服夏族的过程,他首先征服了韦、顾和昆吾,它们是夏桀的三个同盟,然后实现他伐桀的目的。第七章是颂汤而兼及他的辅佐伊尹。据一些古书记载,商代祭祀汤的时候,同时要祭伊尹。这首诗在最后讲到了伊尹,这也能说明它确是祭汤时的颂歌。

《长发》的写作时代,和《商颂》其他篇一样,学术界至今有不同的看法。大致说来,有一种意见认为是商代人所作,另一种意见则认为是春秋初年宋国人正考父(孔子的祖先)所作。但是后一种说法却由于与正考父的年龄及事迹不合而很少有人相信;前一种说法从行文比《周颂》稍见流畅来说,似亦不无可疑。我们可以认为这些诗最初是商代人所作的,只是后来经过春秋时人的加工和润饰,这也许较近情理。

过去的学者解释《诗经》,往往用儒家的眼光来看待它们,因此往往把汤看成一个神圣的君王,因此诗中对他的每一句颂词,似乎都成了万世不易的真理。其实,这是很大的歪曲。在我们今天看来,汤不过是一位奴隶社会初期的君主和征服者。他的历史功绩主要在于他对商族的发展起了推动作用,从而为后来汉民族的形成和中国的统一起了一定程度的奠基作用。我们不想抹煞他的历史地位,但无可否认的是:在诗中出现的汤,是一位野心勃勃的征服者。在世界上许多民族的形成过程,常常是通过这种类似的征服来完成的。

在这首诗里,有些字句比较难懂,历来的注释者作了种种解释,但还是不太美满,如第四章的“受小球大球”和第五章的“受小共大共”。据旧注说“球”是玉;“共”是法。但玉是具体的宝物,法是国家的法令,二者并非一事,但从四、五两章的句法来看,两者必须是相同的或同类的事物。对于这个问题,章太炎先生在《茹汉闲诂》中曾认为“盖玉以班瑞群后,法以统制诸侯。共主之守,莫大于此”。今人陈子展先生在《诗经直解》中引证《逸周书·世俘》“矢圭矢宪”与此类比。在现在看来,玉和法令所以能相提并论,大约是古人在朝廷上往往“执圭”,“圭”是用玉或石所制,其作用是以此铭刻一定的协议或法令。古代的盟誓、法令等都是刊刻在石片上的,以便长期保存。“受小球大球”,“受小共大共”,大约指汤征服了附近各族,命令他们刊刻盟誓,永远臣属于商。因此汤就成了他们的盟主,自然要“为下国缀旒”(表率):“为下国骏盳”(庇佑者)了。

当汤征服了附近各族,就着手于灭夏而使自己成为“天子”的事业。他为了削弱夏族,先灭了韦、顾、昆吾。此诗第六章写的就是这一史实。在这章中,汤的形象被渲染的最为突出:“武王载旆,有虔秉钺。如火烈烈,则莫我敢曷”,完全是一副自恃武力傲视一切的强者模样。“苞有三蘖,莫遂莫达”,把韦、顾、昆吾三国比喻作夏朝这棵老树根上长出的三枝新芽,现在汤要灭夏,理所当然地不会让它们生长到茂盛的时候,而要加以砍伐。这是一个非常生动和形象的比喻,也体现了汤这位征服者雄心勃勃、主宰着邻国的姿态。在当时的历史条件下,这样鲜明地勾画出汤的形象来,还是很不容易的。当然,在此诗中出现的汤的形象并不像历来所说的“圣王”而只是一个野心很大的征服者。同样地,在第七章中写到伊尹,只用了淡淡几笔,而“实维阿衡,实左右商王”两句,却给人以深刻印象,感到汤的许多业绩中,都有着伊尹辅佐的功劳。

这首诗的音节也特别响亮,和诗的雄壮的内容颇为协调。据《毛传》说:“殷尚声”,这意思是说商代人祭神,重视乐器的美好声音。大约正是这个原因,使《商颂》中的诗,音节都很和谐和铿锵悦耳。这首《长发》亦不例外。所以《商颂》中的诗,至今还有人喜欢它。显然人们读这些诗,未必是欣赏其中歌颂“王”之“功业”的内容,而是欣赏其古朴的艺术成就。

已完结热门小说推荐

最新标签