笔趣三小说

笔趣三小说>诗经(上) > 大明(第2页)

大明(第2页)

亲迎于渭。文王亲自到渭水旁迎接。

造舟为梁,联结木船当桥梁,

不显其光⑨。婚礼显耀真辉煌。有命自天,上天有命令给下方,

命此文王,命令这个周文王,

于周于京。周国京师建家邦。

缵女维莘,有位好姑娘在莘国,

长子维行,她是长女嫁周邦,

笃生武王。婚后生下周武王。

保右命尔,天保佑天命所属,

燮伐大商。让他出兵伐殷商。殷商之旅,殷商派出军队来,

其会如林。军旗密密树林样。

矢于牧野:武王在牧野誓师:

“维予侯兴,“我周兴起军心壮,

上帝临女,上帝监视看你们,

无贰尔心!”休怀二心要争光!”牧野洋洋,战场在广阔得牧野上,

檀车煌煌,檀木兵车亮堂堂,

驷嵮彭彭。威武雄壮四匹马。

维师尚父,三军统帅师尚父,

时维鹰扬。好像雄鹰在飞扬。

凉彼武王,协助武王带军队,

肆伐大商,指挥三军攻打殷商,

会朝清明!一朝开创新气象!

【注释】①忱:信任。②适:通“嫡”。嫡子,正妻生的长子。③挚:殷的属国,在今河南汝宁一带。④嫔:嫁。⑤怀:招致,招来。⑥回:邪僻。⑦嵮(qiàn):好比。妹:青春少女。⑧文定:定婚。文,礼文,指“纳币”之礼。⑨不:通“丕”,大。⑩缵:“攒”的假借,美好。莘(shēn):古国名。①笃:发语词。燮:“袭”的假借。旅:众,此指军队。会:借作圦(kuài),旌旗。矢:通“誓”。牧野:古地名,在今河南淇县西南。侯:乃。临:监督。嵮(yuán):赤毛白腹的马。彭彭:威猛强大的样子。师:太师。尚父:姜子牙吕望的尊称。时:是、这。凉:佐、辅助。肆:纵兵。会朝:一朝,即一个早上。

【赏析】这是六首周王朝开国史诗的最末一篇。诗歌从文王父母的结婚生子叙起,到文王之子武王牧野决战胜利灭商为止,内容丰富,规模宏大、壮阔。

八章诗歌的结构极为严整,体现了诗作裁剪安排的精密匠心。诗以王命不常、维德是辅的思想观念统领全篇,所以成为全诗得第一章,即是关于“天难忱斯”,殷商兴亡皆由天意的论议。以下七章,诗歌紧紧围绕“天命”、“修德”这一思想轴心,依照周部族发展强大的史实轨迹循序写来,却又不是平铺直叙,而是评略有节,重点鲜明突出。本诗重点在于颂赞周代建国六位伟大人物中,最后完成克商立国大功的周武王。但武王是有他的父亲周文王的奠定才得以建功立业。诗人的叙述,采取了枝脉申延的方法,一直上溯到文王父母王季、太任的“维德之行”。这就是第二章的内容。而从第三章开始,诗歌的叙写变得更为细腻,对周文王品行以及“天作之合”的婚配状况,作了详尽如生得描写。在周人的传说中,文王的母亲太任和武王之母太姒,是两位有名的贤德后妃,她们的伟大功绩就在于生育了文武两代圣王:“太任之行,端壹诚庄,惟德之行。及其有娠,目不视恶色,耳不听**声,口不出敷言。文王生而明圣,太任教之,以一而识百。”“太姒号曰文母。文王治外,文母治内。”(刘向《列女传》)诗人在这首歌颂民族伟人的长诗里兼颂了这两位女性,对他的构思意图,清人范家相在《诗沈》中作了精辟阐释:“自首章以下,接言太任太姒者,唯圣父圣母乃生圣子。有是圣德,又有是圣配。妃配之际,生民之始,莫非天也。”很好地揭示出了体现在诗歌中与天命观相匹配的宗法血统观念。

诗的最后两章可说是本诗最显艺术功力的重点章。在我国古史中流传着对牧野之战具体情况的两种截然不同的说法。据司马迁《史记》所载,武王率兵车四千乘,陈师牧野,纣师虽众皆无战心,纷纷倒戈,武王取得伐纣的胜利兵不血刃。另一种则是伪古文《尚书·武成》篇和《孟子·尽心下》篇中所说的,这场战争死伤无数,“血流漂杵”。本诗显然是以征服者的豪壮之情,气贯长虹地对这场战争作了回顾性的再现。

这首诗一共八章,奇数章每章六句,偶数章每章八句,相间编排。偶数章的末句与奇数章的首句上递下接,首尾蝉联。

已完结热门小说推荐

最新标签