笔趣三小说

笔趣三小说>每天读点庄子 > 寓言(第1页)

寓言(第1页)

寓言

【原文】

寓言十九[1],重言十七[2],卮言日出[3],和以天倪[4]。寓言十九,藉外论之[5]。亲父不为其子媒[6]。亲父誉之,不若非其父者也。非吾罪也[7],人之罪也。与己同则应[8],不与己同则反;同于己为是之[9],异于己为非之。重言十七,所以已言也[10],是为耆艾[11]。年先矣,而无经纬本末以期年耆者[12],是非先也。人而无以先人,无人道也。人而无人道,是之谓陈人[13]。不言则齐,卮言日出,和以天倪,因以曼衍[14],所以穷年[15]。

不言则齐[16],齐与言不齐,言与齐不齐也,故曰无言。言无言,终身言,未尝言;终身不言,未尝不言。有自也而可[17],有自也而不可;有自也而然,有自也而不然。恶乎然?然于然。恶乎不然?不然于不然。恶乎可?可于可。恶乎不可?不可于不可。物固有所然,物固有所可。无物不然,无物不可[18]。非卮言日出,和以天倪,孰得其久[19]!万物皆种也[20],以不同形相禅[21],始卒若环[22],莫得其伦[23],是谓天均[24]。天均者,天倪也。

【注释】

[1]寓言:寄托寓意的言论。寓,寄。

[2]重言:谓先哲时贤之言。

[3]卮(zhī支)言:指作者自己那些不着边际的议论。日出:谓天天有所出现。

[4]和:合。天倪:自然的分际。

[5]藉:通“借”,借助。

[6]媒:做媒。

[7]吾:指父亲。

[8]己:指世人。

[9]为:则。是:肯定。

[10]已:止。

[11]是:这。耆艾:对老人的称呼。六十岁为耆,五十岁为艾。

[12]经纬本末:谓经纬天下的才德学识。期:合。

[13]陈人:老朽之人。

[14]曼衍:流行不定,游衍自得。

[15]穷年:终其天年。

[16]言:指主观成见的言论。齐:齐一,齐同。

[17]自:根由。

[18]固:本来。

[19]久:传之久远。

[20]皆种:都有种类。

[21]禅:传续,传接。

[22]卒:终。

[23]伦:头绪。

[24]天均:天然自运的陶均。

【译文】

寄寓的言论十句有九句让人相信,引用前辈圣哲的言论十句有七句让人相信,随心表达、无有成见的言论天天变化更新,跟自然的区分相吻合。寄寓之言十句有九句让人相信,是因为借助于客观事物的实际来进行论述。做父亲的不给自己的儿子做媒。做父亲的夸赞儿子,总不如别人来称赞显得真实可信;这不是做父亲的过错,是人们易于猜疑的过错。跟自己的看法相同就应和,跟自己的看法不同就反对;跟自己的看法一致就肯定,跟自己的看法不一致就否定。引述前辈圣哲的言论十句有七句让人相信,是因为传告了前辈的论述,这些人都是年事已高的长者。年龄比别人大,却不能具备治世的本领和通晓事理的端绪而符合长者的厚德,这样的人就不能算是前辈长者。一个人如果没有什么先于他人的长处,也就缺乏做人之道;一个人如果缺乏做人之道,这就称作陈腐无用的人。随心表达、无有成见的言论天天变化更新,跟自然的区分相互吻合,因循无尽的变化与发展,因此能持久延年。

不用说话事物的常理自然齐一,原本齐一的自然之理跟分辨事物的言论相比就不可能等同齐一了,既然言论跟客观齐一的自然之理不能谐和一致,所以虽然有话可说却不如不说。说出跟自然常理不能谐和一致的话就如同没有说话,终身在说话,也像是不曾说过话;而终身不说话,也未尝不是在说话。总是有所原由方才认可,也总是有所原由而不予认可;总是有所原由方才肯定,也总是有所原由而否定。怎么算是正确的?正确的就在于是正确的。怎样算是不正确的?不正确的就在于是不正确的。怎样才可以肯定?肯定就在于它可以肯定。怎样才应当否定?否定就在于它应当否定。万物原本就有它正确的方面,万物原本就有它可以肯定的方面,没有什么物类不存在正确的方面,没有什么物类不存在应当肯定的方面。如果不是随心表达、无有成见的言论天天变化更新,跟自然的区分相互吻合,什么言论能够维持长久?万物都有一个共同的起源,却用不同的形态相互替代,开始和终了就像在循环往返,没有谁能够掌握其间的规律,这就称作自然的均衡。自然的均衡也就是常说的自然的分际。

【原文】

庄子谓惠子曰[1]:“孔子行年六十而六十化[2],始时所是,卒而非之,未知今之所谓是之非五十九非也。”

惠子曰:“孔子勤志服知也[3]?”庄子曰:“孔子谢之矣[4],而其未之尝言。孔子云:‘夫受才乎大本[5],复灵以生。鸣而当律[6],言而当法。利义陈乎前,而好恶是非直服人之口而已矣[7]。使人乃以心服而不敢蘁立[8],定天下之定。’已乎已乎!吾且不得及彼乎[9]!”

【注释】

已完结热门小说推荐

最新标签